8 августа 2012 Президент Украины Виктор Янукович подписал Закон Украины «Об основах государственной языковой политики», который вызвал волну протестов по всей Украине. Оппозиция заявляла, что закон принят с существенными нарушениями. В законе определяется порядок применения языков Украины, принципы языковой политики государства и его обязанности по обеспечению конституционного права человека на свободное использование языков. Как отмечают его авторы Вадим Колесниченко и Сергей Кивалов в пояснительной записке к документу, закон регулирует деятельность органов государственной власти и органов местного самоуправления по обеспечению развития и функционирования украинского языка как государственного языка во всех сферах общественной жизни украинского государства, свободного развития, использования и защиты региональных языков или языков меньшинств, а также по содействию изучению языков международного общения.
На прошлой неделе в Сватово прошел митинг в поддержку вышеупомянутого закона. Митинг инициирован районной организацией Партии регионов. Людей собралось около двух сотен, да и те неохотно подходили к главной сцене на пл. Советской, стоя возле магазинов (видимо, прятались от жары). Сложилось впечатление, что сработали рычаги административно-командной системы: «Партия сказала - надо!», Руководители предприятий, учреждений и организаций (в большинстве своем являются членами этой партии) ответили: «Есть!». А сами со своей стороны «надавили» на трудовые коллективы, чтобы обеспечить явку на митинг. Некоторые люди даже не знали по какому поводу собрание, и Закона «Об основах государственной языковой политики» большинство не читала. Поэтому, наверное, неохотно шли на контакт и при разговоре прятали глаза.
Присутствующим были розданы флаги Партии регионов и на сцене и в руках активистов развевались плакаты: «Партия регионов держит слово» (видимо, об улучшении жизни?) И «Мы хотим говорит на родном языке» (на каком?).
Из речей всех выступающих я поняла только одно - большая благодарность Президенту, который предоставил право каждому украинский разговаривать избранной им языке. Только непонятно, как это право кто-то отбирал?
Ознакомим читателя с основными позициями скандального закона.
Законом «Об основах государственной языковой политики» установлено, что государственным языком Украины является украинский язык. При этом отмечено, что «ни одно из положений настоящего Закона о мерах по развитию, использованию и защите региональных языков или языков меньшинств не должно толковаться как создающее препятствия для использования государственного языка».
Вместе с тем законом определяется, что право на языковое самоопределение и свободное пользование языками в частной и государственной жизни является неотъемлемым правом человека и гражданина.
На территории Украины гарантируется свободное использование региональных языков, к которым отнесены русский, белорусский, болгарский, вер-Менский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий и венгерский. Добавлено русинский, караимский и крымчацкий языка, согласно рекомендациям Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств. Согласно данным последней Всеукраинской переписи 2001 года, русский язык станет региональным в 13 административно-территориальных единицах Украины (из 27-ми) - в Днепропетровской, Донецкой, Запорожской, Луганской, Николаевской, Одесской, Сумской, Харьковской, Херсонской, Черниговской областях, АР Крым и мм. Киеве и Севастополе; крымскотатарский - в АР Крым, венгерский - в Закарпатской области, румынский - в Черновицкой. Другие языки традиционных национальных меньшинств Украины получат защиту в меньших административно-территориальных единицах.
В государственном управлении акты высших органов государственной власти принимаются на государственном языке и официально публикуются на украинском и русском, региональных языках или языках меньшинств.
В сфере административных услуг основным языком работы, делопроизводства и документации органов государственной власти и органов местного самоуправления устанавливается государственный язык. В пределах территории, на которой распространен региональный язык, наравне с государственным языком используется этот региональный язык или язык меньшинства (статья 11).
Паспорт гражданина Украины и сведения о его владельце, документ об образовании, выполняются на двух языках - государственном и рядом, по желанию лица, соответствующей региональной (статья 13).
Судопроизводство в Украине по гражданским, хозяйственным, административным и уголовным делам осуществляется на государственном языке. В пределах территории, на которой распространен региональный язык, по ходатайству стороны процесса, суды могут осуществлять производство на этом региональном языке (статья 15). Услуги переводчика с регионального языка или языка меньшинства, в случае их необходимости, предоставляются без дополнительных для этих лиц затрат (но дополнительных бюджетных средств).
В экономической и социальной деятельности государственных предприятий, учреждений и организаций основным языком является государственный язык, а также свободно используются другие языки.
Статья 20 закона устанавливает, что гражданам Украины гарантируется право получения образования на государственном языке и на региональных языках или языках меньшинств (в пределах территории, на которой распространен региональный язык).
Во всех общих средних учебных заведениях обеспечивается изучение государственного языка и одного из региональных языков или языков меньшинств. Объем изучения регионального языка или языка меньшинства определяется местными советами в соответствии с законодательством об образовании с учетом распространенности этого языка на соответствующей территории. Тесты для внешнего оценивания качества образования составляются на государственном языке. Для лиц, получающих полное среднее образование на языке, на региональных языках или языках меньшинств, по их желанию тесты переводятся на язык обучения (за исключением теста по украинскому языку и литературе).
Язык печатных средств массовой информации определяется их учредителями в соответствии с учредительными документами (статья 24). Рекламные объявления, сообщения и другие формы аудио-и визуальной рекламной продукции выполняются на государственном языке или на другом языке на выбор рекламодателя.
Согласно статье 27 Закона о языках, топонимы (географические названия) - названия административно-территориальных единиц, железнодорожных станций, улиц, площадей и т.д.. - Образуются и подаются на государственном языке. Рядом с топонимом государственном языке может воспроизводиться его соответствие региональным языком (например - г. Сватово, а рядом - г. Сватово).
Украинский язык останется исключительно единственным языком Вооруженных Сил Украины и других военных формирований; заседания Верховной Рады Украины, ее комитетов и комиссий ведутся на государственном языке (хотя оратор может выступать на другом языке).
Кроме того Кабинету Министров Украины поручено обеспечить комплекс мероприятий по реализации положений закона «Об основах государственной языковой политики», а переходными положениями законопроекта вносятся изменения в ряд других законов Украины.
Мы поинтересовались у рядовых сватовчан их мнением по поводу принятия нового закона.
Ирина, 45 лет:
- Я не очень интересуюсь политикой, но новости смотрю регулярно. Если честно, не очень хорошо понимаю, для чего принят Этот закон. Я по национальности - украинка, но всю жизнь Разговаривая на русском языке, потому что училась в школе и ВУЗе, где предметы преподавались на русском. Насколько я помню, всегда Был выбор - в какой школе учится, и сейчас он есть. Мои права как русскоязычного гражданина Украины никогда никто не ущемляли. Украинский язык я тоже знаю неплохо, но говорю так, как мне удобнее. Не вижу смысла в принятие этого закона.
Сергей, 15 лет:
- Я учусь в украиноязычной школе и не задумываюсь, на каком языке мне легче общаться. Одинаково хорошо понимаю как украинских, так и русский. Но при подготовке уроков лучше воспринимаю обучения на украинском языке.
Александр, 55 лет:
- Люблю много читать. Абсолютно все равно на каком языке воспринимать информацию, чтобы сама информация была интересной. Болтаю больше на суржике, как и основная часть населения г. Сватово, и, пожалуй, всей области. Если приду в городской совет с заявлением на русском языке, то что - у меня ее не примут?
Евгений, 48 лет:
- Родился и много лет прожила в России, поэтому Разговаривая на русском языке. Переехал в Сватово 7 лет назад (у меня жена - сватовчанка). Здесь работаю, имею все права гражданина Украины. Но вообще мне украинский язык очень нравится, только Никогда не Научусь на нем разговаривать, а хотелось бы (смеется). Особенно красивы украинские песни.
Светлана, 39 лет:
- Я родилась в Казахстане. Переехал с мужем на Украину в 2002 году. Дети учатся в Украинской школе и учеба их НЕ отягощает. Сама я на украинском Разговаривая плохо, но книги читаю и все понимаю, хотя в значении Некоторых слов догадываюсь или не ленюсь заглянуть в словарь. По-моему, главное не то, на каком языке разговариваешь, а главное то, Чтобы любил страну, в которой растут твои дети и внуки, и Чтобы уровень жизни в Этой стране для простого человека постепенно повышался.
Николай, 67 лет:
- Прожил в Сватово всю свою жизнь. Работал в основном в сельскохозяйственном секторе. На протяжении всей своей трудовой жизни никогда не задумывался, на каком языке разговаривают мои собеседники. Главное, что я их понимал, они - меня, а вместе мы делали много полезных дел. Сейчас уже давно на пенсии, но иногда интересуюсь политикой. Создается впечатление, что в стране полный хаос. На простых людей всем чиновникам наплевать. У меня 40 лет трудового стажа, а я пенсию получаю чуть больше минималки. А законы депутаты принимают только с пользой для себя, а не для людей.
Итоги подводить не буду. Каждый должен думать и отвечать за себя сам. Этот закон не вводит русский язык вторым государственным. Он лишь дает право госслужащему Крыму разговаривать с Вами татарском языке, а госслужащему Западной Украине - на польском. И никто не заставит их переходить на украинский, поскольку они говорят на своем родном языке, и им не важно, понимаете ли Вы их. Попыталась найти в Интернете, - сколько бюджетных средств понадобится, чтобы внедрить этот Закон. Такой цифры официально никто не озвучивает, как говорится, - «тайна, покрытая мраком».
В то время, когда инвалиды и пенсионеры живут за чертой бедности, когда для диабетиков не хватает инсулина, когда для онкологически больных людей не хватает нужных лекарств, когда страну захлестнули коррупция, алкоголизм, наркомания и многие другие нерешенных проблем, чиновники высокого ранга перед выборами принимают популистские законы, чтобы в свой предвыборный корзину добавить несколько дополнительных процентов голосов.
Конечно, Сватовский регионалы поддержали этот закон, даже резолюцию подписали, несмотря на то, что Президент В. Янукович заявлял, что этот закон требует изменений. То есть поддержали, чтобы отрапортовать перед высшим руководством и поставить очередную галочку.
Подготовила О. Найденова